-
1 glad
glad [glæd]( = pleased) to be glad (about sth) être content (de qch)• to be glad to do sth ( = happy) être content de faire qch ; ( = willing) se faire un plaisir de faire qch• glad to know you! très heureux de faire votre connaissance !* * *[glæd]2) ( cheering)••in one's glad rags — (colloq) sur son trente-et-un (colloq)
I'll be glad to see the back ou last of them — (colloq) je serai content de les voir partir
-
2 to
to [tu:, tə]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When to is the second element in a phrasal verb, eg apply to, set to, look up the verb. When to is part of a set combination, eg nice to, of help to, look up the adjective or noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (direction, movement) à━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► to it ( = there) y• I liked the exhibition, I went to it twice j'ai aimé l'exposition, j'y suis allé deux foisb. ( = towards) versc. (home, workplace) chez► to + feminine country/area en• to England/France en Angleterre/France• to Brittany/Provence en Bretagne/Provence• to Sicily/Crete en Sicile/Crète• to Louisiana/Virginia en Louisiane/Virginie━━━━━━━━━━━━━━━━━► en is also used with masculine countries beginning with a vowel.━━━━━━━━━━━━━━━━━• to Iran/Israel en Iran/Israël► to + masculine country/area au• to Japan/Kuwait au Japon/Koweït• to the Sahara/Kashmir au Sahara/Cachemire► to + plural country/group of islands aux• to the United States/the West Indies aux États-Unis/Antilles► to + town/island without article à• to London/Lyons à Londres/Lyon• to Cuba/Malta à Cuba/Malte• is this the road to Newcastle? est-ce que c'est la route de Newcastle ?• it is 90km to Paris ( = from here to) nous sommes à 90 km de Paris ; ( = from there to) c'est à 90 km de Paris• planes to Heathrow les vols mpl à destination de Heathrow► to + masculine state/region/county dans• to Texas/Ontario dans le Texas/l'Ontario• to Sussex/Yorkshire dans le Sussex/le Yorkshire━━━━━━━━━━━━━━━━━► dans is also used with many départements.━━━━━━━━━━━━━━━━━• to the Drôme/the Var dans la Drôme/le Vare. ( = up to) jusqu'àf. ► to + person (indirect object) à━━━━━━━━━━━━━━━━━► When a relative clause ends with to, a different word order is required in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► When translating to + pronoun, look up the pronoun. The translation depends on whether it is stressed or unstressed.━━━━━━━━━━━━━━━━━h. (in ratios) he got a big majority (twenty votes to seven) il a été élu à une large majorité (vingt voix contre sept)i. ( = concerning) that's all there is to it ( = it's easy) ce n'est pas plus difficile que ça• you're not going, and that's all there is to it ( = that's definite) tu n'iras pas, un point c'est toutj. ( = of) de━━━━━━━━━━━━━━━━━► A preposition may be required with the French infinitive, depending on what precedes it: look up the verb or adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► The French verb may take a clause, rather than the infinitive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• well, to sum up... alors, pour résumer...• we are writing to inform you... nous vous écrivons pour vous informer que...━━━━━━━━━━━━━━━━━► to is not translated when it stands for the infinitive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he'd like me to come, but I don't want to il voudrait que je vienne mais je ne veux pas• yes, I'd love to oui, volontiers2. adverb( = shut) to push the door to pousser la porte3. compounds(plural to-dos)• he made a great to-do about lending me the car il a fait toute une histoire pour me prêter la voiture ► to-ing and fro-ing noun allées et venues fpl* * *1. [tə], devant une voyelle [tʊ, tuː], emphatique [tuː]1) ( expressing purpose) pour2) ( linking consecutive acts)he looked up to see... — en levant les yeux, il a vu...
3) ( after superlatives) àthe youngest to do — le or la plus jeune à faire
‘did you go?’ - ‘no I promised not to’ — ‘tu y es allé?’ - ‘non j'avais promis de ne pas le faire’
‘are you staying? ’ - ‘I want to but...’ — ‘tu restes?’ - ‘j'aimerais bien mais...’
it is difficult to do something — il est difficile de faire quelque chose; ( expressing wish)
2.oh to be able to stay in bed! — hum ô pouvoir rester au lit!
1) ( in direction of) à [shops, school]; ( with purpose of visiting) chez [doctor's, dentist's]; ( towards) vers2) ( up to) jusqu'àto the end/this day — jusqu'à la fin/ce jour
3) ( in telling time)4) ( introducing direct or indirect object) [give, offer] àto me/my daughter it's just a minor problem — pour moi/ma fille ce n'est qu'un problème mineur
5) (in toasts, dedications) àto prosperity — à la prospérité; ( on tombstone)
6) ( in accordance with)7) (in relationships, comparisons)8) ( showing accuracy)9) ( showing reason)10) ( belonging to) depersonal assistant to the director — assistant/-e m/f du directeur
11) ( on to) [tied] à; [pinned] à [noticeboard etc]; sur [lapel, dress]12) ( showing reaction) à3. [tuː]to his surprise/dismay — à sa grande surprise/consternation
••that's all there is to it — ( it's easy) c'est aussi simple que ça; ( not for further discussion) un point c'est tout
what a to-do! — (colloq) quelle histoire! (colloq)
what's it to you? — (colloq) qu'est-ce que ça peut te faire?
-
3 so
Ⅰ.so1 [səʊ]si ⇒ 1 (a), 1 (b) tellement ⇒ 1 (a) tant ⇒ 1 (a) aussi ⇒ 1 (b), 1 (e) ainsi ⇒ 1 (f) donc ⇒ 2 (a) alors ⇒ 2 (a), 2 (d)-(f) pour que ⇒ 2 (b), 4 de même ⇒ 2 (c) environ ⇒ 3 pour ⇒ 51 adverb∎ it's so easy c'est si ou tellement facile;∎ I'm so glad to see you ça me fait tellement plaisir ou je suis si content de te voir;∎ he can be so irritating at times il est tellement énervant par moments;∎ she makes me so angry elle a le don de me mettre en colère;∎ I've never been so surprised in all my life jamais de ma vie je n'avais eu une surprise pareille ou une telle surprise;∎ I have never seen so beautiful a sight je n'ai jamais rien vu d'aussi beau;∎ she was so shocked (that) she couldn't speak elle était tellement choquée qu'elle ne pouvait pas parler;∎ the problem was so complex (that) it baffled even the experts le problème était si ou tellement complexe que même les experts ne comprenaient pas;∎ his handwriting's so bad (that) it's illegible il écrit si mal que c'est impossible à lire;∎ he's so rich that he doesn't know what he's worth il est riche au point d'ignorer le montant de sa fortune;∎ she so detests him or she detests him so that she won't even speak to him elle le hait au point de refuser ou elle le déteste tellement qu'elle refuse de lui parler;∎ he was upset, so much so that he cried il était bouleversé, à tel point qu'il en a pleuré;∎ would you be so kind as to carry my case? auriez-vous l'amabilité ou la gentillesse de porter ma valise?;∎ is it so very hard to say you're sorry? est-ce si difficile de demander pardon?;∎ you mustn't worry so il ne faut pas te faire du souci comme ça;∎ I loved her so (much) je l'aimais tant;∎ you do exaggerate so! tu exagères tellement!;∎ we so enjoyed ourselves nous nous sommes tellement amusés;∎ I wish he wouldn't go on so j'aimerais qu'il arrête de radoter(b) (in negative comparisons) si, aussi;∎ I'm not so sure je n'en suis pas si sûr;∎ it's not so bad, there's only a small stain ça n'est pas si grave que ça, il n'y a qu'une petite tache;∎ the young and the not so young les jeunes et les moins jeunes;∎ he's not so handsome as his father/as all that il n'est pas aussi beau que son père/si beau que ça;∎ he was not so ill (that) he couldn't go out il n'était pas malade au point de ne pas pouvoir sortir;∎ she wouldn't be so stupid as to do that elle ne serait pas bête au point de faire cela, elle ne serait pas assez bête pour faire cela(c) (indicating an unspecified size, amount)∎ the table is about so high/wide la table est haute/large comme ça à peu près;∎ a little girl so high une petite fille grande comme ça(d) (referring to previous statement, question, word etc)∎ I believe/think/suppose so je crois/pense/suppose (que oui);∎ I don't believe/think so je ne crois/pense pas;∎ I don't suppose so je suppose que non;∎ he's clever - do you think so? il est intelligent - vous trouvez?;∎ I'm afraid so j'en ai bien peur, je le crains;∎ who says so? qui dit ça?;∎ I told you so! je vous l'avais bien dit!;∎ if so si oui;∎ how/why so? comment/pourquoi cela?;∎ perhaps so peut-être bien;∎ quite so tout à fait, exactement;∎ so I believe/see c'est ce que je crois/vois;∎ so I've been told/he said c'est ce qu'on m'a dit/qu'il a dit;∎ is she really ill? - so it seems elle est donc vraiment malade? - à ce qu'il paraît;∎ I'm not very organized - so I see! je ne suis pas très organisé - c'est ce que je vois!;∎ is that so? vraiment?;∎ that is so c'est vrai, c'est exact;∎ if that is so si c'est le cas, s'il en est ainsi;∎ that being so (as this is the case) puisqu'il en est ainsi; (should this prove the case) dans ces conditions;∎ isn't that Jane over there? - why, so it is! ce ne serait pas Jane là-bas? - mais si (c'est elle)!;∎ he was told to leave the room and did so immediately on lui a ordonné de quitter la pièce et il l'a fait immédiatement;∎ she was furious and understandably/and justifiably so elle était furieuse et ça se comprend/et c'est normal;∎ the same only more so tout autant sinon plus;∎ he's very sorry - so he should be! il est désolé - c'est la moindre des choses ou j'espère bien!;∎ he thinks he can do it - so he can il pense qu'il peut le faire - en effet il le peut;∎ so help me God! que Dieu me vienne en aide!;∎ familiar I can so! si, je peux!□ ;∎ familiar I didn't say that! - you did so! je n'ai pas dit ça! - si, tu l'as dit!□(e) (likewise) aussi;∎ I had brought food, and so had they j'avais apporté de quoi manger et eux aussi;∎ we arrived early and so did he nous sommes arrivés tôt et lui aussi;∎ if he can do it, then so can I s'il peut le faire, alors moi aussi;∎ my shoes are Italian and so is my shirt mes chaussures sont italiennes et ma chemise aussi(f) (like this, in such a way) ainsi;∎ hold the pen (like) so tenez le stylo ainsi ou comme ceci;∎ any product so labelled is guaranteed lead-free tous les produits portant cette étiquette sont garantis sans plomb;∎ the laptop computer is so called because… l'ordinateur lap-top tient son nom de…;∎ the helmet is so constructed as to absorb most of the impact le casque est conçu de façon à amortir le choc;∎ it (just) so happens that… il se trouve (justement) que… + indicative;∎ she likes everything (to be) just so elle aime que tout soit parfait;∎ it has to be positioned just so or it won't go in il faut le mettre comme ça sinon ça n'entre pas(a) (therefore) donc, alors;∎ the door was open, so I went in la porte était ouverte, alors je suis entré;∎ she has a bad temper, so be careful elle a mauvais caractère, donc faites attention(b) (indicating purpose) pour que + subjunctive, afin que + subjunctive;∎ give me some money so I can buy some sweets donne-moi de l'argent pour que je puisse acheter des bonbons(c) (in the same way) de même;∎ as 3 is to 6, so 6 is to 12 le rapport entre 6 et 12 est le même qu'entre 3 et 6;∎ as he has lived so will he die il mourra comme il a vécu∎ so then she left alors elle est partie;∎ and so to bed! et maintenant au lit!;∎ and so we come to the next question et maintenant nous en venons à la question suivante;∎ so what's the problem? alors, qu'est-ce qui ne va pas?;∎ so we can't go after all donc nous ne pouvons plus y aller;∎ so, what do we do? eh bien, qu'est-ce qu'on fait?(e) (in exclamations) alors;∎ so you're Anna's brother! alors (comme ça) vous êtes le frère d'Anna?;∎ so that's why she didn't phone! alors c'est pour ça qu'elle n'a pas téléphoné!;∎ so there you are! vous voilà donc!;∎ so publish it! eh bien ou alors allez-y, publiez-le!;∎ esp American so long! au revoir!(f) (introducing a concession) et alors;∎ so I'm late, who cares? je suis en retard, et alors, qu'est-ce que ça peut faire?;∎ so it costs a lot of money, we can afford it ça coûte cher, et alors? on peut se le permettre;∎ so? et alors?, et après?;∎ he'll be angry - so what? il va se fâcher! - qu'est-ce que ça peut (me) faire ou et alors?;∎ so what if she does find out? qu'est-ce que ça peut faire si elle s'en rend compte?environ, à peu près;∎ it costs £5 or so ça coûte environ 5 livres;∎ there were thirty or so people il y avait trente personnes environ ou à peu près, il y avait une trentaine de personnesfamiliar pour que□ + subjunctive, afin que□ + subjunctive;∎ give me some money so as I can buy some sweets donne-moi de l'argent pour que je puisse acheter des bonbonspour, afin de;∎ she went to bed early so as not to be tired next day elle s'est couchée tôt afin de ou pour ne pas être fatiguée le lendemain(a) (in order that) pour que + subjunctive, afin que + subjunctive;∎ they tied him up so that he couldn't escape ils l'ont attaché afin qu'il ou pour qu'il ne s'échappe pas;∎ I took a taxi so that I wouldn't be late j'ai pris un taxi pour ou afin de ne pas être en retard(b) (with the result that) si bien que + indicative, de façon à ce que + subjunctive;∎ she didn't eat enough, so that in the end she fell ill elle ne mangeait pas assez, de telle sorte ou si bien qu'elle a fini par tomber malade;∎ the crates had fallen over so that we couldn't get past comme les caisses étaient tombées, nous n'avons pas pu passerpour ainsi direⅡ.so2Music sol m inv -
4 would
❢ When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in French and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = je le ferais si j'avais le temps ; I would have done it if I had had time = je l'aurais fait si j'avais eu le temps ; he said he would fetch the car = il a dit qu'il irait chercher la voiture.For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below. modal aux ( aussi 'd ; nég wouldn't)1 (in sequence of past tenses, in reported speech) she said she wouldn't come elle a dit qu'elle ne viendrait pas ; we thought we would be late nous avons pensé que nous serions en retard ; I was sure you' d like it j'étais sûr que ça te plairait ; we were wondering if he'd accept nous nous demandions s'il accepterait ; they promised that they'd come back ils ont promis de revenir ; soon it would be time to get up ce serait bientôt l'heure de se lever ; it was to be the last chance we would have to leave ça devait être la dernière chance que nous aurions de partir ; he thought she would have forgotten il pensait qu'elle aurait oublié ; I wish he would shut the door! il pourrait fermer la porte! ; I wish you'd be quiet! tu ne pourrais pas te taire! ;2 ( in conditional statements) it would be wonderful if they came ce serait merveilleux s'ils venaient ; I'm sure she would help if you asked her je suis sûr qu'elle t'aiderait si tu le lui demandais ; if we'd left later we would have missed the train si nous étions partis plus tard nous aurions raté le train ; we wouldn't be happy anywhere else nous ne serions heureux nulle part ailleurs ; what would be the best way to approach him? quel serait le meilleur moyen de l'aborder? ; who would ever have believed it? qui l'aurait cru? ; you wouldn't have thought it possible! on n'aurait jamais cru que c'était possible! ; I would have found out sooner or later je l'aurais découvert tôt ou tard ; wouldn't it be nice if… ce serait bien si… ; we wouldn't have succeeded without his help nous n'aurions jamais réussi sans son aide ; it wouldn't be the same without them ça ne serait pas la même chose sans eux ; it cost far less than I would have expected ça a coûté beaucoup moins cher que je n'aurais pensé ;3 ( expressing willingness to act) do you know anyone who would do it? est-ce que tu connais quelqu'un qui le ferait? ; they couldn't find anyone who would take the job ils n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte ( subj) le poste ; he wouldn't hurt a fly il ne ferait pas de mal à une mouche ; she just wouldn't listen elle ne voulait rien entendre ; after that I wouldn't eat any canned food après cela je ne voulais plus manger de conserves ; he wouldn't do a thing to help il n'a rien voulu faire pour aider ; the police wouldn't give any further details la police a refusé de donner plus de détails ; they asked me to leave but I wouldn't ils m'ont demandé de partir mais j'ai refusé ;4 ( expressing inability to function) the door wouldn't close la porte ne voulait pas se fermer ; the brakes wouldn't work les freins ne marchaient pas ;5 (expressing desire, preference) we would like to stay another night nous aimerions rester une nuit de plus ; we'd really love to see you nous aimerions vraiment te voir ; I would much rather travel alone je préfèrerais nettement voyager seul ; she would have preferred a puppy elle aurait préféré un chiot ; which film would you rather see? quel film est-ce que tu préférerais voir? ; I wouldn't mind another slice of cake je prendrais bien un autre morceau de gâteau ; it's what he would have wanted c'est ce qu'il aurait voulu ;6 ( in polite requests or proposals) would you like something to eat? voudriez-vous quelque chose à manger? ; would you like some more tea? voulez-vous encore du thé? ; would you help me set the table? est-ce que tu pourrais m'aider à mettre la table? ; switch off the radio, would you? éteins la radio, tu veux bien? ; would you be interested in buying a vacuum cleaner? est-ce que vous seriez intéressé par un aspirateur? ; would you like to go to a concert est-ce que tu aimerais aller à un concert? ; would you give her the message? est-ce que vous voulez bien lui transmettre le message? ; would you mind not smoking please? est-ce que ça vous ennuyerait de ne pas fumer s'il vous plaît? ; would you please be quiet un peu de silence s'il vous plaît ; would you be so kind as to leave? sout auriez-vous l'obligeance de partir d'ici? fml ;7 ( used to attenuate statements) it would seem that he was right il semblerait qu'il avait raison ; so it would seem c'est ce qu'il semble ; you would think they'd be satisfied with the results! on aurait pu penser qu'ils seraient satisfaits des résultats! ; I wouldn't say that je ne dirais pas ça ; I would have thought it was obvious j'aurais pensé que c'était évident ; I wouldn't know je ne pourrais pas vous le dire ;8 ( when giving advice) I wouldn't do that if I were you je ne ferais pas ça à ta place or si j'étais toi ; I really wouldn't worry à ta place je ne m'en ferais pas ; I would check the timetable first tu ferais bien de vérifier l'horaire d'abord ; I'd give her a ring now tu devrais lui téléphoner maintenant ; wouldn't it be better to write? est-ce que ce ne serait pas mieux d'écrire? ;9 ( expressing exasperation) ‘he denies it’-‘well he would, wouldn't he?’ ‘il le nie’-‘évidemment!’ ; of course you would contradict him! bien sûr il a fallu que tu le contredises! ; ‘she put her foot in it ○ ’-‘she would!’ ‘elle a mis les pieds dans le plat ○ ’-‘tu m'étonnes!’, ‘c'est bien d'elle!’ ;10 ( expressing an assumption) what time would that be? c'était vers quelle heure? ; I suppose it would have been about 3 pm je pense qu'il était à peu près 15h 00 ; being so young, you wouldn't remember the war étant donné ton âge tu ne dois pas te rappeler la guerre ; let's see, that would be his youngest son voyons, ça doit être son plus jeune fils ; it would have been about five years ago ça devait être il y a environ cinq ans ; you'd never have guessed she was German on n'aurait jamais cru qu'elle était allemande ;11 (indicating habitual event or behaviour in past: used to) she would sit for hours at the window elle passait des heures assise à la fenêtre ; every winter the fields would be flooded tous les hivers les champs étaient inondés ; the children would be up at dawn les enfants étaient toujours debout à l'aube ; -
5 stand
stand [stænd]stand ⇒ 1 (a) étal ⇒ 1 (a) support ⇒ 1 (b) plate-forme ⇒ 1 (c) tribune ⇒ 1 (c), 1 (d) barre ⇒ 1 (f) position ⇒ 1 (g) mettre ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (a) supporter ⇒ 2 (b)-(d) se lever ⇒ 3 (a) être debout ⇒ 3 (b), 3 (c) être ⇒ 3 (b), 3 (e), 3 (f) se tenir ⇒ 3 (b) reposer ⇒ 3 (d), 3 (g) se trouver ⇒ 3 (e) rester ⇒ 3 (g) rester valable ⇒ 3 (h) se classer ⇒ 3 (j)(pt & pp stood [stʊd])1 noun(a) (stall, booth → at exhibition, trade fair) stand m; (→ in market) étal m, éventaire m; (kiosk) kiosque m;∎ a shooting stand un stand de tir;∎ newspaper stand kiosque m (à journaux)(b) (frame, support → gen) support m; (→ for lamp, sink) pied m; (→ on bicycle, motorbike) béquille f; (→ for pipes, guns) râtelier m; Commerce (→ for magazines, sunglasses) présentoir m; (lectern) lutrin m;∎ bicycle stand (in street) râtelier m à bicyclettes;∎ plant stand sellette f;∎ plate stand support m à assiette, présentoir m;∎ Commerce revolving stand tourniquet m, présentoir m rotatif(d) (in sports ground) tribune f;∎ the stands roared un rugissement s'éleva des tribunes ou des gradins∎ (taxi) stand station f de taxis(f) (in courtroom) barre f;∎ the first witness took the stand le premier témoin est venu à la barre(g) (position, stance) position f;∎ to take a stand on sth prendre position sur qch;∎ what's your stand on the issue? quelle est votre position sur la question?;∎ he refuses to take a stand il refuse de prendre position∎ to make a stand résister;∎ they made a stand at the foot of the hill ils ont résisté au pied de la colline;∎ to make a stand against an abuse s'opposer résolument à un abus;∎ History Custer's last stand la dernière bataille de Custer∎ a fine stand of corn un beau champ de blé;∎ a stand of bamboo un massif de bambous(a) (set, place) mettre, poser;∎ he stood the boy on a chair il a mis le garçon debout sur une chaise;∎ she stood her umbrella in the corner elle a mis son parapluie dans le coin;∎ to stand sth on (its) end mettre qch debout;∎ help me stand the bedstead against the wall aide-moi à dresser le sommier ou mettre le sommier debout contre le mur(b) (endure, withstand) supporter;∎ his heart couldn't stand the shock son cœur n'a pas résisté au ou n'a pas supporté le choc;∎ it will stand high temperatures without cracking cela peut résister à ou supporter des températures élevées sans se fissurer;∎ how much weight can the bridge stand? quel poids le pont peut-il supporter?;∎ the motor wasn't built to stand intensive use le moteur n'a pas été conçu pour supporter un usage intensif;∎ wool carpeting can stand a lot of hard wear les moquettes en laine sont très résistantes;∎ she's not strong enough to stand another operation elle n'est pas assez forte pour supporter une nouvelle opération;∎ he certainly doesn't stand comparison with Bogart il n'est absolument pas possible de le comparer avec Bogart;∎ their figures don't stand close inspection leurs chiffres ne résistent pas à un examen sérieux∎ I can't stand it any longer! je n'en peux plus!;∎ how can you stand working with him? comment est-ce que vous faites pour ou comment arrivez-vous à travailler avec lui?;∎ I've had as much as I can stand of your griping! j'en ai assez de tes jérémiades!;∎ if there's one thing I can't stand, it's hypocrisy s'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisie;∎ I can't stand (the sight of) him! je ne peux pas le supporter!, je ne peux pas le voir en peinture!;∎ she can't stand Wagner/smokers elle ne peut pas supporter Wagner/les fumeurs;∎ he can't stand flying il déteste prendre l'avion∎ oil company profits could certainly stand a cut une diminution de leurs bénéfices ne ferait aucun mal aux compagnies pétrolières;∎ he could stand a bath! un bain ne lui ferait pas de mal!;∎ American could I stand a drink! je prendrais bien un petit verre!(e) (perform duty of) remplir la fonction de;∎ to stand witness for sb (at marriage) être le témoin de qn∎ to stand sb a meal payer un repas à qn;∎ to stand a chance (of doing sth) avoir de bonnes chances (de faire qch);∎ you don't stand a chance! vous n'avez pas la moindre chance!;∎ the plans stand little chance of being approved les projets ont peu de chances d'être approuvés(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ he refused to stand for the national anthem il a refusé de se lever pendant l'hymne national(b) (be on one's feet) être debout, se tenir debout; (in a specified location, posture) être, se tenir;∎ I've been standing all day je suis resté debout toute la journée;∎ I had to stand all the way j'ai dû voyager debout pendant tout le trajet;∎ she was so tired she could hardly stand elle était si fatiguée qu'elle avait du mal à tenir debout ou sur ses jambes;∎ wear flat shoes if you have to stand a lot portez des chaussures à talons plats si vous devez rester debout pendant des heures;∎ I don't mind standing ça ne me gêne pas de rester debout;∎ don't stand near the edge ne restez pas près du bord;∎ don't just stand there, do something! ne restez pas là à ne rien faire!;∎ stand clear! écartez-vous!;∎ I saw her standing at the window je l'ai vue (debout) à la fenêtre;∎ a man stood in the doorway un homme se tenait à la porte;∎ do you see that man standing over there? vous voyez cet homme là-bas?;∎ where should I stand? - beside Yvonne où dois-je me mettre? - à côté d'Yvonne;∎ I'll be standing outside the theatre j'attendrai devant le théâtre;∎ small groups of men stood talking at street corners des hommes discutaient par petits groupes au coin des rues;∎ he was standing at the bar il était debout au comptoir;∎ is there a chair I can stand on? y a-t-il une chaise sur laquelle je puisse monter?;∎ they were standing a little way off ils se tenaient un peu à l'écart;∎ excuse me, you're standing on my foot excusez-moi, vous me marchez sur le pied;∎ American to stand in line faire la queue;∎ School stand in the corner! au coin!;∎ to stand upright or erect se tenir droit;∎ he was so nervous he couldn't stand still il était si nerveux qu'il ne tenait pas en place;∎ I stood perfectly still, hoping they wouldn't see me je me suis figé sur place en espérant qu'ils ne me verraient pas;∎ stand still! ne bougez pas!, ne bougez plus!;∎ stand with your feet apart écartez les pieds;∎ the heron was standing on one leg le héron se tenait debout sur une patte;∎ to stand on tiptoe se tenir sur la pointe des pieds;∎ stand and deliver! la bourse ou la vie!;∎ figurative to stand on one's own two feet se débrouiller tout seul;∎ figurative he left the others standing (gen) il était de loin le meilleur; (in race) il a laissé les autres sur place(c) (be upright → post, target etc) être debout;∎ not a stone (of the building) was left standing le bâtiment était complètement détruit;∎ the house is still standing la maison tient toujours debout;∎ the aqueduct has stood for centuries l'aqueduc est là depuis des siècles;∎ the wheat stood high les blés étaient hauts(d) (be supported, be mounted) reposer;∎ the coffin stood on trestles le cercueil reposait sur des tréteaux;∎ the house stands on solid foundations la maison repose ou est bâtie sur des fondations solides;∎ figurative this argument stands on three simple facts ce raisonnement repose sur trois simples faits∎ the fort stands on a hill la forteresse se trouve en haut d'une colline;∎ this is where the city gates once stood c'est ici qu'autrefois se dressaient les portes de la ville;∎ the piano stood in the centre of the room le piano était au centre ou occupait le centre de la pièce;∎ the bottles stood in rows of five les bouteilles étaient disposées en rangées de cinq;∎ do you see the lorry standing next to my car? vous voyez le camion qui est à côté de ma voiture?;∎ a wardrobe stood against one wall il y avait une armoire contre un mur(f) (indicating current state of affairs, situation) être;∎ how do things stand? où en est la situation?;∎ I'd like to know where I stand with you j'aimerais savoir où en sont les choses entre nous;∎ I don't know where I stand j'ignore quelle est ma situation ou ma position;∎ you never know how or where you stand with her on ne sait jamais sur quel pied danser avec elle;∎ as things stand, as matters stand telles que les choses se présentent;∎ he's dissatisfied with the contract as it stands il n'est pas satisfait du contrat tel qu'il a été rédigé;∎ just print the text as it stands imprimez le texte tel quel;∎ he stands accused of rape il est accusé de viol;∎ she stands alone in advocating this approach elle est la seule à préconiser cette approche;∎ I stand corrected je reconnais m'être trompé ou mon erreur;∎ the doors stood wide open les portes étaient grandes ouvertes;∎ I've got a taxi standing ready j'ai un taxi qui attend;∎ the police are standing ready to intervene la police se tient prête à intervenir;∎ the party stands united behind him le parti est uni derrière lui;∎ no-one stands above the law personne n'est au-dessus des lois;∎ their turnover now stands at three million pounds leur chiffre d'affaires atteint désormais les trois millions de livres;∎ the exchange rate stands at 5 francs to the dollar le taux de change est de 5 francs pour un dollar;∎ we're standing right behind you nous sommes avec vous;∎ with the union standing behind him avec le soutien du syndicat;∎ nothing stood between her and victory rien ne pouvait désormais l'empêcher de gagner;∎ it's the only thing standing between us and financial disaster c'est la seule chose qui nous empêche de sombrer dans un désastre financier;∎ to stand in need of… avoir besoin de…;∎ he stands in danger of losing his job il risque de perdre son emploi;∎ I stood lost in admiration j'en suis resté béat d'admiration;∎ to stand in sb's way bloquer le passage à qn;∎ figurative don't stand in my way! n'essaie pas de m'en empêcher!;∎ nothing stands in our way now maintenant, la voie est libre;∎ if you want to leave school I'm not going to stand in your way si tu veux quitter l'école, je ne m'y opposerai pas;∎ it's his lack of experience that stands in his way c'est son manque d'expérience qui le handicape;∎ their foreign debt stands in the way of economic recovery leur dette extérieure constitue un obstacle à la reprise économique;∎ her pride is the only thing standing in the way of their reconciliation son orgueil est le seul obstacle à leur réconciliation∎ the machines stood idle les machines étaient arrêtées;∎ the houses stood empty awaiting demolition les maisons, vidées de leurs occupants, attendaient d'être démolies;∎ time stood still le temps semblait s'être arrêté;∎ the car has been standing in the garage for a year ça fait un an que la voiture n'a pas bougé du garage;∎ I've decided to let my flight reservation stand j'ai décidé de ne pas changer ma réservation d'avion;∎ let the mixture stand until the liquid is clear laissez reposer le mélange jusqu'à ce que le liquide se clarifie;∎ the champion stands unbeaten le champion reste invaincu;∎ his theory stood unchallenged for a decade pendant dix ans, personne n'a remis en cause sa théorie;∎ the government will stand or fall on the outcome of this vote le maintien ou la chute du gouvernement dépend du résultat de ce vote;∎ united we stand, divided we fall l'union fait la force∎ my invitation still stands vous êtes toujours invité;∎ the verdict stands unless there's an appeal le jugement reste valable à moins que l'on ne fasse appel;∎ even with this new plan, our objection still stands ce nouveau projet ne remet pas en cause notre objection première;∎ the bet stands le pari tient;∎ what you said last week, does that still stand? et ce que tu as dit la semaine dernière, ça tient toujours?(i) (measure → person, tree) mesurer;∎ she stands 5 feet in her stocking feet elle mesure moins de 1,50 m pieds nus;∎ the building stands ten storeys high l'immeuble compte dix étages∎ this hotel stands among the best in the world cet hôtel figure parmi les meilleurs du monde;∎ American she stands first/last in her class elle est la première/la dernière de sa classe;∎ I know she stands high in your opinion je sais que tu as une très bonne opinion d'elle;∎ for price and quality, it stands high on my list en ce qui concerne le prix et la qualité, je le range ou le compte parmi les meilleurs∎ how or where does he stand on the nuclear issue? quelle est sa position ou son point de vue sur la question du nucléaire?;∎ you ought to tell them where you stand vous devriez leur faire part de votre position∎ to stand to lose risquer de perdre;∎ to stand to win avoir des chances de gagner;∎ they stand to make a huge profit on the deal ils ont des chances de faire un bénéfice énorme dans cette affaire;∎ no one stands to gain from a quarrel like this personne n'a rien à gagner d'une telle querelle∎ she stood for Waltham elle a été candidate à la circonscription de Waltham;∎ will he stand for re-election? va-t-il se représenter aux élections?;∎ she's standing as an independent elle se présente en tant que candidate indépendante∎ no standing (sign) arrêt interdit∎ you're standing c'est ta tournéerester là;∎ we stood about or around waiting for the flight announcement nous restions là à attendre que le vol soit annoncé;∎ the prisoners stood about or around in small groups les prisonniers se tenaient par petits groupes;∎ after Mass, the men stand about or around in the square après la messe, les hommes s'attardent sur la place;∎ I can't afford to pay people to stand around all day doing nothing je n'ai pas les moyens de payer les gens à ne rien faire;∎ I'm not just going to stand about waiting for you to make up your mind! je n'ai pas l'intention de rester là à attendre que tu te décides!(move aside) s'écarter;∎ stand aside, someone's fainted! écartez-vous, quelqu'un s'est évanoui!;∎ he politely stood aside to let us pass il s'écarta ou s'effaça poliment pour nous laisser passer;∎ figurative to stand aside in favour of sb (gen) laisser la voie libre à qn; Politics se désister en faveur de qn(a) (move back) reculer, s'écarter;∎ stand back from the doors! écartez-vous des portes!;∎ she stood back to look at herself in the mirror elle recula pour se regarder dans la glace;∎ the painting is better if you stand back from it le tableau est mieux si vous prenez du recul(b) (be set back) être en retrait ou à l'écart;∎ the house stands back from the road la maison est en retrait (de la route)(c) (take mental distance) prendre du recul;∎ I need to stand back and take stock j'ai besoin de prendre du recul et de faire le point➲ stand by(a) (support → person) soutenir;∎ I'll stand by you through thick and thin je te soutiendrai ou je resterai à tes côtés quoi qu'il arrive∎ to stand by an agreement respecter un accord;∎ I stand by what I said/my original analysis of the situation je m'en tiens à ce que j'ai dit/ma première analyse de la situation(a) (not intervene) rester là (sans rien faire ou sans intervenir);∎ how could you just stand by and watch them mistreat that poor dog? comment as-tu pu rester là à les regarder maltraiter ce pauvre chien (sans intervenir)?;∎ I stood by helplessly while they searched the room je restais là, impuissant, pendant qu'ils fouillaient la pièce(b) (be ready → person) être ou se tenir prêt; (→ vehicle) être prêt; (→ army, embassy) être en état d'alerte;∎ the police were standing by to disperse the crowd la police se tenait prête à disperser la foule;∎ we have an oxygen machine standing by nous avons une machine à oxygène prête en cas d'urgence;∎ stand by! attention!; Nautical paré!, attention!;∎ Aviation stand by for takeoff préparez-vous pour le décollage;∎ Radio stand by to receive prenez l'écoute;∎ Military standing by for orders! à vos ordres!∎ will he stand down in favour of a younger candidate? va-t-il se désister en faveur d'un candidat plus jeune?(b) (leave witness box) quitter la barre;∎ you may stand down, Mr Simms vous pouvez quitter la barre, M. Simms∎ stand down! (after drill) rompez (les rangs)!(workers) licencier(a) (represent) représenter;∎ what does DNA stand for? que veut dire l'abréviation ADN?;∎ the R stands for Ryan le R signifie Ryan;∎ the dove stands for peace la colombe symbolise la paix;∎ we want our name to stand for quality and efficiency nous voulons que notre nom soit synonyme de qualité et d'efficacité;∎ she supports the values and ideas the party once stood for elle soutient les valeurs et les idées qui furent autrefois celles du parti;∎ I detest everything that they stand for! je déteste tout ce qu'ils représentent!∎ I'm not going to stand for it! je ne le tolérerai ou permettrai pas!assurer le remplacement;∎ to stand in for sb remplacer qn; Cinema doubler qnNautical (coast, island) croiser au large de;∎ they have an aircraft carrier standing off Aden ils ont un porte-avions qui croise au large d'Aden(a) (move away) s'écarter∎ the veins in his neck stood out les veines de son cou saillaient ou étaient gonflées∎ the pink stands out against the green background le rose ressort ou se détache sur le fond vert;∎ the masts stood out against the sky les mâts se découpaient ou se dessinaient contre le ciel;∎ the name on the truck stood out clearly le nom sur le camion était bien visible;∎ she stands out in a crowd on la remarque dans la foule;∎ figurative I don't like to stand out in a crowd je n'aime pas me singulariser;∎ this one book stands out from all his others ce livre-ci surclasse tous ses autres livres;∎ there is no one issue which stands out as being more important than the others il n'y a pas une question qui soit plus importante que les autres;∎ the qualities that stand out in his work les qualités marquantes de son œuvre;∎ she stands out above all the rest elle surpasse ou surclasse tous les autres;∎ the day stands out in my memory cette journée est marquée d'une pierre blanche dans ma mémoire;∎ familiar that stands out a mile! (is very obvious) ça se voit comme le nez au milieu de la figure!;∎ it really stands out that he's not a local ça se voit ou se remarque vraiment qu'il n'est pas d'ici(c) (resist, hold out) tenir bon, tenir, résister;∎ they won't be able to stand out for long ils ne pourront pas tenir ou résister longtemps;∎ to stand out against (attack, enemy) résister à; (change, tax increase) s'opposer avec détermination à;∎ to stand out for sth revendiquer qch;∎ they are standing out for a pay increase ils revendiquent ou réclament une augmentation de salaire(watch over) surveiller;∎ I can't work with someone standing over me je ne peux pas travailler quand quelqu'un regarde par-dessus mon épaule;∎ she stood over him until he'd eaten every last bit elle ne l'a pas lâché avant qu'il ait mangé la dernière mietteBritish (postpone) remettre (à plus tard);∎ I'd prefer to stand this discussion over until we have more information je préférerais remettre cette discussion jusqu'à ce que nous disposions de plus amples renseignementsBritish être remis (à plus tard);∎ we have two items standing over from the last meeting il nous reste deux points à régler depuis la dernière réunion➲ stand toMilitary mettre en état d'alerteMilitary se mettre en état d'alerte;∎ stand to! à vos postes!être ou rester solidaire➲ stand up(a) (set upright → chair, bottle) mettre debout;∎ they stood the prisoner up against a tree ils ont adossé le prisonnier à un arbre;∎ stand the ladder up against the wall mettez ou appuyez l'échelle contre le mur;∎ to stand a child up (again) (re)mettre un enfant sur ses pieds∎ I was stood up twice in a row on m'a posé un lapin deux fois de suite(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she stood up to offer me her seat elle se leva pour m'offrir sa place;∎ stand up! levez-vous!, debout!;∎ figurative to stand up and be counted avoir le courage de ses opinions(b) (be upright) être debout;∎ I can't get the candle to stand up straight je n'arrive pas à faire tenir la bougie droite∎ how is that repair job standing up? est-ce que cette réparation tient toujours?(d) (be valid → argument, claim) être valable, tenir debout;∎ his evidence won't stand up in court son témoignage ne sera pas valable en justicedéfendre;∎ to stand up for oneself se défendre∎ to stand up to sth résister à qch;∎ to stand up to sb tenir tête à ou faire face à qn;∎ he's too weak to stand up to her il est trop faible pour lui tenir tête;∎ she had a hard time standing up to their criticism ça ne lui a pas été facile de faire face à leurs critiques;∎ it won't stand up to that sort of treatment ça ne résistera pas à ce genre de traitement;∎ her hypothesis doesn't stand up to empirical testing son hypothèse ne résiste pas à la vérification expérimentale -
6 use
utilisation ⇒ 1 (a), 1 (b) emploi ⇒ 1 (a), 1 (c) consommation ⇒ 1 (a) usage ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f), 1 (g) besoin ⇒ 1 (d) se servir de ⇒ 2 (a), 2 (b) utiliser ⇒ 2 (a), 2 (c) employer ⇒ 2 (a) prendre ⇒ 2 (a), 2 (e) profiter de ⇒ 2 (b) consommer ⇒ 2 (c) finir ⇒ 2 (c)(a) (utilization → of materials) utilisation f, emploi m; (consumption → of water, resources etc) consommation f; (being used, worn etc) usage m;∎ the use of brick in building l'emploi ou l'utilisation de la brique dans la construction;∎ to stretch (out) with use se détendre à l'usage;∎ to wear out with use s'user;∎ the dishes are for everyday use c'est la vaisselle de tous les jours;∎ ready for use prêt à l'emploi;∎ directions or instructions for use (on packaging) mode d'emploi;∎ for your personal use (on packaging) pour votre usage personnel;∎ for customer use only (sign) réservé à notre clientèle;∎ Medicine for external/internal use only (on packaging) à usage externe/interne;∎ for use in case of emergency (sign) à utiliser en cas d'urgence;∎ the film is for use in teaching le film est destiné à l'enseignement;∎ in general use d'emploi courant, d'utilisation courante;∎ not in use, out of use (machine, system) hors d'usage; (lift, cash point) hors service;∎ the phrase is no longer in use l'expression est inusitée ou ne s'utilise plus;∎ to come into use entrer en service;∎ to go out of use (machine) être mis au rebut;∎ steam engines went out of use in 1950 on a cessé d'utiliser ou d'employer les machines à vapeur en 1950;∎ to make use of sth se servir de ou utiliser qch;∎ schools are making increasing use of audio-visual aids les écoles se servent de plus en plus de supports audiovisuels;∎ to make good use of, to put to good use (machine, money) faire bon usage de; (opportunity, experience) tirer profit de(b) (ability or right to use) usage m, utilisation f;∎ we gave them the use of our car nous leur avons laissé l'usage de notre voiture;∎ he only has the use of one arm il n'a l'usage que d'un bras;∎ she lost the use of her legs elle a perdu l'usage de ses jambes;∎ the old man still has the full use of his faculties le vieil homme jouit encore de toutes ses facultés(c) (practical application) usage m, emploi m;∎ this tool has many uses cet outil a de nombreux usages ou emplois;∎ we found a use for the old fridge nous avons trouvé un emploi pour le vieux frigo;∎ humorous I have my uses il m'arrive de servir à quelque chose∎ do you have any use for this book? avez-vous besoin de ce livre?;∎ to have no use for sth ne pas avoir besoin de qch; figurative n'avoir que faire de qch;∎ I have no use for idle gossip je n'ai que faire des cancans;∎ this department has no use for slackers il n'y a pas de place pour les fainéants dans ce service∎ to be of use (to sb) être utile (à qn), servir (à qn);∎ this dictionary might be of use to you ce dictionnaire pourrait vous être utile ou vous servir;∎ were the instructions (of) any use? est-ce que le mode d'emploi a servi à quelque chose?;∎ I found his advice to be of little use, his advice was of little use to me je n'ai pas trouvé ses conseils très utiles;∎ the book would be of more use if it had illustrations le livre serait plus utile s'il contenait des illustrations;∎ it's not much use cela ne sert pas à grand-chose;∎ he's not much use as a secretary il n'est pas brillant comme secrétaire;∎ they were no use at all during the move ils n'ont rien fait pendant le déménagement;∎ you're no use! tu n'es bon à rien!;∎ it's or there's no use complaining inutile de ou ça ne sert à rien de se plaindre;∎ there's no use shouting ça ne sert à rien de crier, (c'est) inutile de crier;∎ it's no use, we might as well give up c'est inutile ou ça ne sert à rien, autant abandonner;∎ I tried to convince her but it was no use j'ai essayé de la convaincre mais il n'y avait rien à faire;∎ is it any use calling her? est-ce que ça servira à quelque chose de l'appeler?;∎ what's the use of waiting? à quoi bon attendre?, à quoi ça sert d'attendre?;∎ oh, what's the use? à quoi bon?;(f) Linguistics usage m;∎ that's an old-fashioned use c'est un usage vieilli(a) (put into action → service, tool, skills) se servir de, utiliser; (→ product, name) utiliser; (→ method, phrase, word) employer; (→ vehicle, form of transport) prendre;∎ these are the notebooks he used ce sont les cahiers dont il s'est servi ou qu'il a utilisés;∎ is anyone using this book? est-ce que quelqu'un se sert de ou a besoin de ce livre?;∎ it's very easy to use c'est très facile à utiliser;∎ am I using the term correctly? est-ce comme ça qu'on utilise le terme?;∎ I'd like to use my language skills more j'aimerais utiliser davantage mes connaissances en langues;∎ I always use public transport je prends toujours les transports en commun;∎ we use this room as an office nous nous servons de cette pièce comme bureau, cette pièce nous sert de bureau;∎ what is this used for or as? à quoi cela sert-il?;∎ it's used for identifying the blood type cela sert à identifier le groupe sanguin;∎ I use it for opening or to open letters je m'en sers ou je l'utilise pour ouvrir les lettres;∎ I used the money to rebuild my garage j'ai utilisé ou employé l'argent pour reconstruire mon garage;∎ what battery does this radio use? quelle pile faut-il pour cette radio?;∎ my car uses unleaded petrol ma voiture marche à l'essence sans plomb;∎ may I use the phone? puis-je téléphoner?;∎ to use force/violence avoir recours à la force/violence;∎ the police often use tear gas la police a souvent recours au gaz lacrymogène;∎ to use one's intelligence/intuition faire marcher son intelligence/intuition;∎ to use diplomacy user de diplomatie;∎ to use discretion agir avec discrétion;∎ to use one's influence user de son influence;∎ use your imagination! utilise ton imagination!;∎ use your initiative! fais preuve d'initiative!;∎ use your head or your brains! réfléchis un peu!;∎ use your eyes! ouvrez l'œil!;∎ familiar he could certainly use some help un peu d'aide ne lui ferait pas de mal;∎ familiar we could all use a holiday! nous aurions tous bien besoin de vacances!□∎ use it to your advantage! profitez-en!;∎ he's only using you to get ahead il ne fait que se servir de toi pour avancer;∎ I feel used j'ai l'impression qu'on s'est servi de moi∎ the car's using a lot of oil la voiture consomme beaucoup d'huile;∎ have you used all the shampoo? as-tu utilisé tout le shampooing?∎ they used the workers well ils ont bien traité les ouvriers, ils ont bien agi envers les ouvriers;∎ I consider I was ill used je considère qu'on ne m'a pas traité comme il faut;∎ how's the world been using you? comment ça va?[ju:z] (only in past tense) they used to live here (avant) ils habitaient ici;∎ he used to drink a lot il buvait beaucoup avant;∎ it used to be true c'était vrai autrefois;∎ it used to be a pleasant town to live in autrefois c'était une ville agréable;∎ things aren't what they used to be les choses ne sont plus ce qu'elles étaient;∎ she can't get about the way she used to elle ne peut plus se déplacer comme avant;∎ she never used to smoke elle ne fumait pas avant;∎ we used not or we didn't use to eat meat avant, nous ne mangions pas de viande;∎ did he use to visit her? venait-il la voir avant?;∎ do you travel much? - I used to vous voyagez beaucoup? - autrefois, oui(consume) consommer, prendre; (exhaust → paper, soap) finir; (→ patience, energy, supplies) épuiser;∎ she used up the leftovers to make the soup elle a utilisé les restes pour faire un potage;∎ did you use up all your money? as-tu dépensé tout ton argent?;∎ the paper was all used up il ne restait plus de papier -
7 would
would [wʊd]1 pt of willⓘ GRAM On trouve généralement I/you/he/ etc would sous leurs formes contractées I'd/you'd/he'd/ etc. La forme négative correspondante est wouldn't que l'on écrira would not dans des contextes formels.A.(a) (speculating, hypothesizing)∎ I'm sure they would come if you asked them je suis sûr qu'ils viendraient si vous le leur demandiez;∎ he would if he could il le ferait s'il le pouvait;∎ he would be thirty now if he had lived il aurait trente ans maintenant s'il avait vécu;∎ I wouldn't do that if I were you je ne ferais pas ça si j'étais vous ou à votre place;∎ you would think they had better things to do on pourrait penser qu'ils ont mieux à faire;∎ I thought he would understand je pensais qu'il comprendrait;∎ they wouldn't have come if they'd known ils ne seraient pas venus s'ils avaient su;∎ he wouldn't have finished without your help il n'aurait pas terminé sans votre aide;∎ she would have been sixteen by now elle aurait seize ans maintenant(b) (making polite offers, requests)∎ would you please be quiet! voulez-vous vous taire, s'il vous plaît!;∎ would you pass the mustard please? voudriez-vous bien me passer la moutarde?;∎ would you mind driving me home? est-ce que cela vous dérangerait de me reconduire chez moi?;∎ would you like to see her? aimeriez-vous ou voudriez-vous la voir?;∎ would you like another cup? en voulez-vous encore une tasse?;∎ I'll do it for you - would you? je vais m'en occuper - vraiment?(c) (expressing preferences, desires)∎ I would prefer to go or I would rather go alone j'aimerais mieux ou je préférerais y aller seul;∎ I would have preferred to go or I would rather have gone alone j'aurais mieux aimé ou j'aurais préféré y aller seul;∎ I would love to go je serais ravi d'y allerB.(a) (indicating willingness, responsiveness → of person, mechanism)∎ they would give their lives for the cause ils donneraient leur vie pour la cause;∎ she wouldn't touch alcohol elle refusait de toucher à l'alcool;∎ I couldn't find anyone who would lend me a torch je n'ai trouvé personne pour me prêter une lampe électrique;∎ the light wouldn't work la lumière ne marchait pas;∎ the car wouldn't start la voiture ne voulait pas démarrer∎ he would smoke a cigar after dinner il fumait un cigare après le dîner;∎ she would often complain about the neighbours elle se plaignait souvent des voisins;∎ they would go and break something! il fallait qu'ils aillent casser quelque chose!;∎ I didn't really enjoy the fish - you wouldn't, would you? je n'ai pas tellement aimé le poisson - ça m'aurait étonné!;∎ he would! c'est bien de lui!;∎ he would say that, wouldn't he il fallait qu'il dise ça∎ I would disagree there je crains de n'être pas d'accord sur ce point;∎ I would imagine it's warmer than here j'imagine qu'il fait plus chaud qu'ici;∎ I would think he'd be pleased j'aurais cru que ça lui ferait plaisir;∎ I wouldn't know (I don't know) je ne saurais dire∎ I would have a word with her about it(, if I were you) moi, je lui en parlerais (à votre place)(e) (expressing surprise, incredulity)∎ you wouldn't think she was only fifteen, would you? on ne dirait pas qu'elle n'a que quinze ans, n'est-ce pas?;∎ who would have thought it? qui l'aurait cru?;∎ I wouldn't have thought it possible je ne l'aurais pas cru possible;∎ would you credit it! tu te rends compte!(f) (indicating likelihood, probability)∎ there was a woman there - that would be his wife il y avait une femme - ça devait être sa femme;∎ would that be your cousin you have in mind? c'est à votre cousin que vous pensez?C.∎ it was to be the last time I would see him before he left c'était la dernière fois que je le voyais avant son départ(b) (used with "have")∎ they would have been happy if it hadn't been for the war ils auraient vécu heureux si la guerre n'était pas survenue;∎ American if you would have told the truth, this would never have happened si tu m'avais dit la vérité, ça ne serait jamais arrivé(c) (subjunctive use) formal or literary (expressing wishes) would that it were true! si seulement c'était vrai!;∎ would to God that I still had it! plût à Dieu que je l'eusse encore!;∎ what would you have me do? que voulez-vous que je fasse? -
8 some
some [sʌm]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. pronoun3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• some tea/ice cream/water du thé/de la glace/de l'eau• would you like some more meat? voulez-vous encore un peu de viande ?b. ( = a certain number of) des━━━━━━━━━━━━━━━━━► de is sometimes used before an adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━d. ( = a certain) if you are worried about some aspect of this proposal... si un aspect quelconque de cette proposition vous préoccupe...• in some ways, he's right par certains côtés, il a raison• some people say that... il y a des gens qui disent que...f. ( = a considerable amount of) it took some courage to do that! il a fallu du courage pour faire ça !g. ( = a limited) this will give you some idea of... cela vous donnera une petite idée de...• that's some consolation! c'est quand même une consolation !• surely there's some hope she will recover? il y a tout de même quelque espoir qu'elle guérisse ?2. pronouna. ( = as opposed to others) certain(e)s m(f)pl• some cheered, others shouted abuse certains applaudissaient, d'autres criaient des injures━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the use of d'entre with personal pronouns.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = not all) quelques-un(e)s m(f)pl• I don't want them all, but I'd like some je ne les veux pas tous mais j'en voudrais quelques-uns━━━━━━━━━━━━━━━━━► Even if not expressed, of them must be translated in French by en.━━━━━━━━━━━━━━━━━c. ( = a certain amount or number when object of the verb) en• have some! prenez-en !• do you need stamps? -- it's okay, I've got some est-ce que tu as besoin de timbres ? -- non, ça va, j'en aid. ( = a part) une partie► ... and then some (inf)3. adverba. ( = about) environb. ( = a bit) (inf)* * *Note: When some is used as a quantifier to mean an unspecified amount of something, it is translated by du, de l' before vowel or mute h, de la or des according to the gender and number of the noun that follows: I'd like some bread = je voudrais du pain; have some water = prenez de l'eau; we've bought some beer = nous avons acheté de la bière; they've bought some peaches = ils ont acheté des pêchesBut note that where some is followed by an adjective preceding a plural noun, de alone is used in all cases: some pretty dresses = de jolies robesWhen some is used as a pronoun it is translated by en which is placed before the verb in French: would you like some? = est-ce que vous en voulez?; I've got some = j'en ai[sʌm] 1.determiner, quantifier2) (certain: in contrast to others) certainsin some ways, I agree — d'une certaine façon, je suis d'accord
4) (a little, a slight)the candidate needs to have some knowledge of computers — le candidat doit avoir certaines or un minimum de connaissances en informatique
you must have some idea where the house is — tu dois avoir une idée de l'endroit où la maison se trouve
this money will go some way towards compensating her for her injuries — cet argent compensera un peu ses blessures
5) péj (an unspecified, unknown)a car of some sort —
6) (colloq) ( a remarkable)that's some woman ou man! — c'est quelqu'un!
7) (colloq) ( not much)some help you are! — iron c'est ça que tu appelles aider!
2.‘I'd like the work to be finished by Monday’ - ‘some hope!’ — ‘j'aimerais que le travail soit fini avant lundi’ - ‘tu rêves (colloq)!’
2) (certain ones: in contrast to others)3.1) ( approximately) environsome £50 — autour de 50 livres sterling
2) (colloq) US ( a lot) un peufrom here to the town center in 5 minutes, that's going some — (colloq) aller d'ici au centre ville en 5 minutes, il faut le faire
••some people! — ah vraiment, il y a des gens!
-
9 possible
A n a list of possibles for the vacancy une liste de candidats possibles pour le poste ; she's a possible for the team c'est une joueuse possible pour l'équipe ; it's within the realms of the possible c'est dans le domaine du possible.B adj1 ( likely to happen) [consequence, litigation, risk] possible ; it's quite possible c'est tout à fait possible ;2 ( that can be achieved) [strategy, result, improvements] possible ; to be possible to do sth être possible de faire qch ; the experiments are technically possible les expériences sont techniquement possibles ; if possible, I would like a change j'aimerais changer, si possible ; he did as much as possible il a fait tout son possible ; as far as possible dans la mesure du possible ; I'll do it as soon as possible je le ferai dès que possible ; as quickly as possible le plus vite possible ; we interviewed witnesses wherever possible nous avons interrogé les témoins chaque fois que c'était possible ; to make sth possible rendre qch possible ; none of this would have been possible without your help rien de tout cela n'aurait été possible sans votre aide ;3 ( when conjecturing) possible (to do de faire ; that que + subj) ; it's possible (that) he took it il est possible qu'il l'ait pris ;4 ( acceptable) [solution, explanation, candidate] possible ;5 ( for emphasis) of what possible interest/benefit can it be to you? quel intérêt/avantage cela peut-il bien avoir pour toi? ; there can be no possible excuse for such behaviour un tel comportement est inexcusable.
См. также в других словарях:
bien — 1. bien [ bjɛ̃ ] adv. et adj. • Xe; lat. bene ♦ Compar. de bien. ⇒ mieux. I ♦ Adv. 1 ♦ Adv. de manière (opposé à 2. mal) D une manière conforme à une norme (esthétique, intellectuelle, morale, sociale, technique...), à ce que l on peut attendre.… … Encyclopédie Universelle
Projet:Modèle/Demandes — Demandes/améliorations de modèles … Wikipédia en Français
P:MQ — Discussion Projet:Modèle Le salon des modélistes … Wikipédia en Français
aimer — [ eme ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; inf. amer jusqu au XVe; lat. amare I ♦ 1 ♦ Éprouver de l affection, de l amitié, de la tendresse, de la sympathie pour (qqn). ⇒ chérir. Aimer sa mère, ses enfants. « J aimais un fils plus que ma vie » (La… … Encyclopédie Universelle
pouvoir — 1. pouvoir [ puvwar ] v. tr. <conjug. : 33; p. p. inv. pu> (REM. je puis est vieilli, sauf dans l interrogation directe où il est obligatoire : puis je ?) • 1440; poeir, pooir, povoir, en a. fr.; pod(e)ir 842; lat. pop. °potere, réfect. du… … Encyclopédie Universelle
Albert Fish — Pour les articles homonymes, voir Fish. Albert Fish Albert Fish Information Nom de naissance … Wikipédia en Français
COULEUR — Les radiations lumineuses perçues par notre œil se distinguent non seulement par leurs intensités, mais aussi par des caractéristiques qualitatives, leurs couleurs, qui n’ont d’abord été définies que par des comparaisons souvent grossières: les… … Encyclopédie Universelle
entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… … Encyclopédie Universelle
SAGESSE — «Sagesse» s’entend en plusieurs sens. Est elle vertu, savoir, prudence, génie visionnaire, don de l’esprit, puissance prophétique, science politique? «Moïse alla s’instruire dans la sagesse des Égyptiens» signifie seulement que ce grand… … Encyclopédie Universelle
Pierre Letourneau — Pierre Létourneau Pour les articles homonymes, voir Létourneau. Pierre Létourneau (11 août 1938 ) est un auteur compositeur interprète et animateur de télévision québécois, né à Verdun, près de Montréal, au Québec. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Pierre Létourneau — Pour les articles homonymes, voir Létourneau. Pierre Létourneau (11 août 1938 ) est un auteur compositeur interprète et animateur de télévision québécois, né à Verdun, près de Montréal, au Québec. Sommaire 1 Biogra … Wikipédia en Français